Составление контракта и определение валютно-финансовых условий

Основной обязанностью импортера по внешнеторговому контракту (договору) является уплата покупной цены. Экспортер обязан поставить товар определенного качества и количества и в те сроки, которые предусмотрены контрактом. При составлении внешнеторгового контракта с целью обеспечения безубыточности и рентабельности импортно-экспортных операций, кроме установления цены товара, важное значение имеет определение валютно-финансовых условий.

Интересно
Под валютными условиями понимают определение валюты цены, валюты платежа, курс пересчета, оговорки, позволяющие избежать курсовые потери. Валютной ценой товара при импортно-экспортных сделках теоретически может быть любая свободно-конвертируемая валюта (СКВ), предпочтительнее из мировых валют (доллар США, английский фунт стерлингов, евро, японская иена). Однако при этом должны быть учтены и особенности той или иной страны.

Чаще всего экспортер стремится фиксировать цену в «сильной» валюте, а платеж в другой – национальной валюте партнера. Под финансовыми условиями понимают условия расчета, т. е. будет ли товар продаваться за наличные деньги или в кредит, а также форму расчета (инкассо, аккредитив, открытый счет, аванс), средства расчета (чек, вексель) и различные способы обеспечения надежности использования обязательств, имея в виду банковские гарантии, штрафные санкции на случай неплатежа или задержки платежа.

На характер валютно-финансовых условий существенное влияние оказывают нормы национального валютного законодательства стран-партнеров, наличие межправительственных соглашений, в которых предусмотрены статьи по валютно-финансовым вопросам, а также международные конвенции (по чеку, векселю) в банковской практике, а также сложившиеся правила и обычаи применения во внешней торговле инкассовой и аккредитивной форм расчетов и банковских гарантий.

Следует иметь в виду, что при выработке условий расчета большую роль играют персональные качества покупателя, его степень кредитоспособности, авторитета (как партнера) и характер взаимоотношений с фирмой, с которой заключается сделка. При выработке условий расчетов важно определить, в какой стадии движения товара будет производиться его оплата – единовременно или путем нескольких взносов.

Важно учитывать международную практику способов предотвращения неплатежа или задержки платежа: платежные гарантии крупных первоклассных банков, в основном банков-корреспондентов, включая резервные аккредитивы этих банков, а также авали векселей крупными банками, которые являются поручительством за выполнение должником своих обязательств по оплате векселя, или акцепты векселей банками, или поручительства крупных кредитных фирм, государственных организаций страны-заемщика.

Необходимо использовать государственные органы страхования экспортных кредитов, страхующих коммерческие риски (риск задержки платежа, риск неплатежа), и другие риски. При составлении и подписании контракта нужно всегда руководствоваться Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС), которые впервые были опубликованы Международной торговой палатой в 1936 году, поправки и дополнения были сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2008 годах.

C 01.01.2011 года вступили в силу новые Международные правила толкования торговых терминов «ИНКОТЕРМС 2010» (публикация Международной торговой палаты № 715), которые действуют и в настоящее время.

Инкотермс 2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе. Он предназначен для того, чтобы избежать или, по крайней мере, значительно снизить неопределенность различного толкования таких терминов в отдельных странах.

Сфера применения ИНКОТЕРМС ограничена вопросами, относящимися к правам и обязанностям сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров. Кроме того, ИНКОТЕРМС определяют обязанности по выполнению таможенных формальностей очистить для вывоза и ввоза, по упаковке товара, обязанность покупателя по принятию поставки, а также обязанность представить доказательства надлежащего выполнения соответствующих обязательств.

Следует подчеркнуть, что ИНКОТЕРМС не предназначены заменить необходимые для полного договора купли-продажи условия, определяемые путем включения стандартных или индивидуально согласованных условий. ИНКОТЕРМС не являются международным договором.

Но в случае ссылки на базис поставки ИНКОТЕРМС в договоре, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС. В некоторых странах ИНКОТЕРМС имеет силу закона и особенно важно это при заключении договоров на поставку с резидентами этих стран, в части определения применимого права к сделке.

Интересно
В России ИНКОТЕРМС носит рекомендательный характер, а юридическую силу носят только положения контракта, имеющие ссылку на ИКОТЕРМС. Однако, если в контракте сделана ссылка на базис поставки по ИНКОТЕРМС, но другие пункты контракта противоречат используемым условиям поставки согласно ИНКОТЕРМС, то применяться должны соответствующие пункты контракта, а не ИНКОТЕРМС. В этом случае считается, что стороны установили определенные изъятия из ИНКОТЕРМС в толковании отдельных базисов поставки.

Правила ИНКОТЕРМС 2010 (Incoterms 2010) представляют сокращенные по первым трем буквам торговые термины, отражающие предпринимательскую практику в договорах международной купли-продажи товаров. Правила ИНКОТЕРМС определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.

Термины можно разделить на 4 группы:

Группа E – Место отправки (Departure):

  • EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.
    Группа F – Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):
  • FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.
  • FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.
  • FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.

Группа C – Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):

  • CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
  • CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
  • CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения
  • CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

Группа D – Доставка (Arrival):

  • DAP (Delivered at Place): Поставка в месте назначения;
  • DAT (Delivered at Terminal): Поставка на терминале;
  • DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения): товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков.

Риск утраты или повреждения товара, а также обязанность нести связанные с товаром расходы переходит от продавца к покупателю после выполнения продавцом своей обязанности по поставке товара. Поскольку покупатель не вправе откладывать переход рисков и расходов, все термины предусматривают, что переход рисков и расходов может иметь место даже до поставки, если покупатель не принимает поставку, как согласовано, или не передает инструкции (в отношении времени отгрузки и (или) места поставки), которые могут потребоваться продавцу для выполнения своих обязанностей по поставке товара.

Необходимым условием для преждевременного перехода рисков и расходов является определение товара как предназначенного для данного покупателя или, как предусмотрено в терминах, определенно обособленного для него (индивидуализация).

Согласно термину «Е» на продавца возлагаются минимальные обязанности: он должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте – обычно в помещении продавца. С другой стороны, как часто происходит на практике, продавец оказывает содействие покупателю в погрузке товара на транспортное средство, предоставленное покупателем.

При желании покупателя, чтобы продавец сделал больше, это должно быть ясно отражено в договоре купли-продажи. ИНКОТЕРМС учитывают это обстоятельство путем указания на то, что, если в договоре в качестве пункта передачи указано помещение продавца, поставка считается завершенной, когда товар погружен в транспортное средство покупателя; в других случаях поставка считается завершенной, когда товар, не отгруженный с транспортного средства продавца, предоставлен в распоряжение покупателя.

Термины группы «С» возлагают на продавца обязанность за свой счет заключить договор перевозки на обычных условиях. Поэтому после соответствующего термина группы «С» следует указание на пункт, до которого он обязан оплачивать транспортные расходы. Поскольку пункт распределения расходов находится в стране назначения, термины группы «С» часто ошибочно считаются контрактами прибытия, по которым продавец несет все расходы и риски до фактического прибытия товара в согласованный пункт.

Поэтому следует подчеркнуть, что термины группы «С» имеют ту же правовую природу, что и термины группы «F», т.е. продавец осуществляет выполнение контракта в стране отгрузки или отправки. Таким образом, контракты купли-продажи на условиях терминов группы «С», как и терминов группы «F», представляют собой договоры отгрузки.

Термины группы «D» по своей природе отличаются от терминов группы «С», так как согласно терминам группы «D» продавец несет ответственность за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или в стране импорта. На продавца возлагаются все риски и расходы по доставке товара до указанного места. Поэтому термины группы «D» означают договоры прибытия, а термины группы «С» – договоры отгрузки.

Согласно терминам группы «D», за исключением DDP, в обязанности продавца не входит обязанность поставить товар, прошедший в стране назначения таможенную очистку, необходимую для его ввоза.

Традиционно бортовой коносамент является единственным надлежащим документом, который продавец представляет в соответствии с терминами CFR и CIF.

Коносамент выполняет три важные функции, представляя собой:

  • доказательство поставки товара на борт судна;
  • подтверждение наличия договора перевозки;
  • способ передачи прав на находящийся в пути товар другой стороне посредством передачи ей документа.

Другие транспортные документы выполняют первые две указанные функции, но не контролируют доставку товара до пункта назначения или не предоставляют покупателю возможности путем передачи документов продать находящийся в пути товар. Вместо этого иные транспортные документы указывают сторону, управомоченную на получение товара в пункте назначения. Тот факт, что владение коносаментом необходимо для получения товара от перевозчика в пункте назначения, особенно усложняет его замену электронным документом.

Например, при железнодорожных перевозках:

  1. Франко-завод (франко-склад) продавца (экспортера). Продавец изготовляет товар, а покупатель обязан принять товар на его заводе (складе). Расходы по доставке товара покупателю продавец не несет.
  2. Франко-склад покупателя (импортера). Экспортер обязан доставить товар до склада покупателя в его стране и оплатить все расходы по транспортировке и страхованию товара, а также расходы по погрузке в месте отправления, по выгрузке в месте назначения и по доставке на склад покупателя. Все эти расходы включаются в контрактную стоимость товара.
  3. Франко-вагон, станция отправления поставщика. Продавец обязан погрузить товар в вагон железной дороги станции отправления, после чего право собственности на товар при передаче товарнораспорядительных документов переходит к покупателю.
  4. Франко-вагон, пограничная станция страны продавца. Продавец обязан погрузить товар в вагон и оплатить стоимость перевозки до пограничного пункта. В этом случае продавец несет ответственность за товар до момента передачи его на пограничной станции в распоряжение покупателя (передача товара с железной дороги страны продавца железной дороге страны покупателя производится по передаточной ведомости).

В фактурную стоимость товара входят:

  • договорная цена товара;
  • расходы по доставке товара до станции отправления;
  • расходы по погрузке товара в вагон;
  • расходы по транспортировке;
  • другие расходы, которые могут возникнуть до момента передачи товара на пограничной станции покупателю.

5. Франко-вагон, станция назначения покупателя (прямые отправки).

Такие перевозки оформляются по единому транспортному документу – железнодорожной накладной международного грузового сообщения, в котором указан адрес конечной станции покупателя. Материальная ответственность за доставку товаров падает на железные дороги стран продавца и покупателя, которые взаимно регулируют все вопросы, связанные с потерями и недостачами грузов при перевозке. Продавец, сдав товар на свою железнодорожную станцию и получив дубликат накладной, может предъявить счет покупателю, что ускоряет расчеты.

Термин «франко» во внешнеторговой практике означает условие продажи, по которому продавец обязан доставить товар в определенное контрактом место за свой счет и риск, в связи с чем в цену товара включаются все расходы по доставке товара до места, оговоренного в контракте.

Есть и другие термины, так, при морских перевозках: FOB – (free on board – свободно на борту) – порт отправления страны продавца. Продавец обязан доставить товар до порта погрузки, погрузить товар на борт судна, оплатить все расходы по доставке и погрузке, получить чистый коносамент и передать его покупателю вместе со счетом-фактурой и прочими документами, обусловленными контрактом.

Ответственность за сохранность товара до момента его погрузки на борт судна несет продавец, а после этого – покупатель. Покупатель обязан зафрахтовать судно, известить продавца о дне прибытия судна и оплатить счет-фактуру продавца. Цена товара на условиях ФОБ включает стоимость товара, транспортные и другие расходы до момента доставки товара на борт судна.

CFR – (cost and freight/ стоимость и фрахт). Данный термин подлежит использованию только для морского или внутреннего водного транспорта.

CFR означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар.

Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до поименованного порта назначения. Данный термин содержит два критических пункта, поскольку риск и расходы переходят в двух различных местах. В то время как в договоре всегда определяется порт назначения, тем не менее может не указываться порт отгрузки, когда риск переходит на покупателя. Если порт отгрузки представляет особый интерес для покупателя, сторонам рекомендуется наиболее четко определить его в договоре.

Сторонам также рекомендуется по возможности более точно определить пункт в согласованном порту назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном пункте в порту назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.

Продавец обязан либо поставить товар на борт судна, либо обеспечить предоставление поставленного таким образом товара в месте назначения. Кроме того, продавец обязан либо заключить договор перевозки, либо обеспечить такой договор. Указание на обязанность по «предоставлению» учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто применяются в торговле сырьевыми товарами.

CFR может быть неподходящим, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких ситуациях целесообразно использование термина СРТ.

CFR требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.

CIF (cost – стоимость, insurance – страхование, freight – фрахт)  порт назначения покупателя. Продавец обязан:

  • доставить товар за свой счет в порт отгрузки;
  • зафрахтовать судно или место на судне;
  • погрузить товар на судно;
  • застраховать груз;
  • оплатить таможенные пошлины и сборы;
  • передать покупателю вместе со счетом-фактурой чистый коносамент, страховой полис или сертификат и прочие документы.

Все последующие расходы в порту назначения несет покупатель. Риск случайной гибели или порчи товара после погрузки товара на борт судна переходит к покупателю.

CPT – (carriage paid to / перевозка оплачена до). Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.

CPT означает, что продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.

CIP – (carriage and insurance paid to / стоимость и страхование оплачены до) означает, что продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.

Продавец также заключает договор страхования, покрывающий риск утраты или повреждения товара во время перевозки. Покупателю следует учесть, что согласно CIP продавец обязан обеспечить страхование только с минимальным покрытием. При желании покупателя иметь больше защиты путем страхования, ему необходимо либо ясно согласовать это с продавцом или осуществить за свой счет дополнительное страхование. Этот термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.

При использовании терминов СРТ, CIP, CFR или CIF продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения.

DAP (Delivered At Place – доставлено в месте) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.

DAT (Delivered At Terminal – доставленно на терминал) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения.

«Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Термины DAP и DAT могут быть использованы независимо от соглашения о виде транспорта.

Составление контракта и определение валютно-финансовых условий

На рис. 2 видно, что 11 условий систематизированы в двух категориях:

  • Доставка любым видом транспорта (морским, наземным, воздушным, железнодорожным) – EXW, FCA, CPT, CIP, DAP, DAT и DDP. Они могут быть использованы, когда отсутствует морской транспорт.
  • Доставка морским/речным путем – FAS, FOB, CFR и CIF. ИНКОТЕРМС 2010 предназначен для использования как в случаях международной, так и в случаях внутренней торговли.

Обязательства покупателя и продавца предоставлять контрактную документацию теперь могут быть в виде электронных документов. Проблема безопасности товаров, судов и т.д., сейчас является одной из основных в умах людей, когда осуществляется международная торговля.

Интересно
Учитывая, что большинство стран сейчас предъявляют требования высочайших проверок безопасности, новые правила вводят обязательство обоих сторон предоставлять всю необходимую информацию по запросу в случаях проведения таможенной импортно-экспортной очистки.

Когда продавец должен организовать и оплатить за доставку товаров до согласованного места (CIP, CPT, CFR, CIF, DAT, DAP и CCP) может случиться, что уплата издержек за хранение на терминале переходят к покупателю как часть контрактной цены за товары.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)